Перекладач Рабле із Тбілісі просить переклад "Гаргантюа..." українською мовою. Може, хтось продає? Придбаю залюбки. Прошу озватися!
Купила книгу на ярмарці в рамках "Країни мрій". Насамперед хочу подякувати продавцю, котра вмовила мене її купити. Прочитала книгу за один день, і нестерпно жаль, що вона так швидко закінчилася. Автору "респект і уважуга". З нетерпінням буду чекати наступних творів.
Пані Ксеню,
моя адреса ruggero1999@yahoo.it
з повагою,
Дереґа Ярослав С.
Ну как же это родственника не похвалить...
Виступає перекладач і професор Львівського університету Віктор Дмитрук, далі – видавець Петро Мацкевич і модератор Ксеня Сладкевич
Такі створіння роботи Валерія Сладкевича доповнювали атмосферу вечора
Ксеня Сладкевич і Костя Дорошенко (ведучі вечора)
Сергій Гусовський, власник остерії "Пантагрюель" й один з п’яти перших власників фоліанту
На першому плані – Анатоль Перепадя (перекладач Рабле)
Петро Мацкевич (видавець Рабле) і Ксеня Сладкевич (ведуча презентації)
Вадим Карасьов, політолог
Павло Маков
Dear "get in contact with me"?
MSBrand Corporation Agency is engaged in development and realization the information, social, promo and publishing projects, complex creative actions and carries out PR-consulting, management PR and expertise of external PR-projects in different fields. In 2006 in agency the separate group for preparation and carrying out promo events outside Ukraine (preparation of participation in exhibitions, carrying out promo tours and presentations, creation of information materials, etc.) has been created. The part of resources MSBrand Corporation directs on development and realization of own projects, first of all, in field of modern culture.
Today MSBrand Corporation is: PR-agency (PR-consulting, management PR), Literary agency (operating the rights in Ukraine and abroad, consultations in copyright, expertise and selection of texts for publishing houses) – This year Oksana Yanchuk, Head of Right Department of the MSBrand Corporation and Manager of Right Department of this Agency Nataliya Bilyuk were the first representatives of Ukraine in the Literary Agent Centre (LitAg) (it named "heart" of the Frankfurt Book Fair)., Cultural agency (promotion of the authors, cultural projects), Publishing house (preparation and the edition of own books, custom-made editions and specialized media, publishing consulting), Project groups for carrying out of researches and realizations of own projects.
Founders of the agency is the physical-historical alliance of PR-experts and publishers — Petro Matskevych and Kseniya Sladkevych.
Oksana Yanchuk,
copyright@msbrand.net
Head of Right Department
MSBrand Corporation Agency
very interesting profilean artist wants to enlarge his relations to kiev..
tell me more about you
thanks a lot markus
Штольню бы 2 часть:(
Пане Ярославе,
на жаль, Ви не вказали адреси, на яку відписувати. Тож подаю Вам свою: ksena@msbrand.net, мобільний 050-3729200. Чекаємо на на Ваш лист або дзвінок.
Ксеня Сладкевич, керуючий партнер MSBrand Corporation
(для керівників корпорації)
конче потрібно з вами сконтактувати
прошу відписати мені на подану адресу
з повагою
ДЕРЕҐА ЯРОСЛАВ
Перекладач Рабле із Тбілісі просить переклад "Гаргантюа..." українською мовою. Може, хтось продає? Придбаю залюбки. Прошу озватися! raulchilachava@mail.ru